Mất bò lại mất thêm nước mắm
Direct English translation
Losing the cow and then losing more fish sauce.
Equivalent English version
When it rains, it pours
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh đã gặp thiệt hại lại còn bị thiệt hại thêm vì xử lý vụng về, sơ suất hoặc gặp rủi ro nối tiếp. Thường dùng để than phiền hoặc chê trách sự tổn thất chồng chất.
English explanation
This refers to a situation where, after suffering one loss, a person incurs further loss through clumsy handling, carelessness, or continuing bad luck. It is commonly used to lament or criticize compounded misfortune.